23 Mar 2011

Can you guess what's in it? Part II

Jag glömde ju bort att berätta vad som var i den där virkade påsen igår! Håll i er nu för det är ju varken en tändsticksask med minifåglar (mycket kreativt fröken S), ett fint halsband (tråkigt nog) eller något till köket (ledsen mamma). Det är en... tvål, och det var dagens antiklimax. Ok, idéen har jag fått ifrån ullintovade tvålar. Min mamma har en på sitt tvättställ och det funkar så bra att jag tänkte att här har vi något som kan minska vår (framför allt J's, håriga monster) tvålkonsumtion rejält. Fast jag har ju ingen ull att tova med så lösningen, om det nu fungerar, blev en virkad påse i rent ullgarn som nog kommer att tova sig själv alldeles ypperligt. Vi får helt enkelt se om det fungerar. Men nu till något helt annat! På bilden ser ni en sådan där restgarnsbrosch av ihop tovade ylletrådsändar. Den är liten, även om den ser väldigt stor ut på bilden och kanske lite påskig eller vad tycker ni?

Fröken S ställde en massa frågor om det här med att flytta till ett annat land här om dagen. Är det fler som skulle vilja läsa lite mer om det? I så fall får ni gärna kommentera här nedan och om ni har någon fråga ställ den gärna! Jag kan i så fall göra ett (eller flera) inlägg med svar och tips om ni vill.

I forgot to tell you all what was in the crocheted little bag yesterday! It's not a matchbox with tiny birds (very creative miss S), a lovely necklace (sadly) or something for the kitchen (sorry Mom). It's a... soap, and that was todays anticlimax. Ok, I got the idea from soaps that have been felted into wool. My Mom have one and it seems to be working so well that i thought that this might help us (mostly J's, hairy monster) lower our soap consumption. But I don't have any wool to felt so my solution, if it works, is a crocheted bag in pure woolyarn which probably will felt all by it self. We will just have to wait and see if it works. Now on to something else! What you see on the photo above is another one of those scrapbrooches made from felted together woolyarn ends, It's small, even if it looks big on the picture and maybe its a little bit easterly or what do you think? 

Miss S asked a lot of questions the other day about the whole affair of moving to another country. Are there more of you who would like to read more about this? In that case pleace leave a comment (and ask questions if you want to)! I might do some posts about it with answers and tips if you want me to.

4 comments:

trollsländan said...

Hej!

Det var inte så länge sedan att jag upptäckte din blogg. Jag tycker att det är lite roligt att du bor i utlandet, eftersom jag har flyttat från Nederländerna till Sverige för fem år sedan. Jag vikarierar som lärare ibland, men det var ju en stor utmaning i början. Har du fått lärarjobb där i London? Du får gärna skriva lite mer!

Många hälsningar, Maaike

Tyg och otyg said...

Åh, jag skulle ju precis skriva min gissning, som var att det var en påse för tvättnötter! Då var jag inte helt fel ute utan bara ganska. :D

När jag ser broschen kommer jag att tänka på när jag var i England i början av mars för några år sedan. Folk gick runt med tygpåskliljor på jackan och firade nåt som kallades Daffodil Day. Jag köpte en på en tågstation när vi åkte vidare upp till Edinburgh, har för mig att det var till stöd för nån typ av välgörehet. En brittisk variant av majblomma, kanske?

Svala said...

Tyg och otyg: Hm, det där lät spännande. Måste jag fråga James om... Han säger att man ibland har det på St. Davids day första mars och sen säger han att det kan vara en välgörenhets grej också. De har ju de där Poppy broscherna för Rememberance Day...Lite spännande måste jag säga.

Trollsländan: Kul att du hittat hit! Jag ska försöka skriva lite mer sen och svara på din fråga.

Tina said...

Tänk att jag inte tänkte på det!!!!
Vi pratade ju om det till och med.
Jag tror att det kommer att funka bra.
Kram